Guiding Statements

Students Come First
Kindest School in the Universe
One Family of Schools
Pioneering Spirit
Building Bridges to the World

Why We Do What We Do

We are pleased to share the larger context of why we do what we do. These statements were developed after an extensive engagement process that involved community forums with students, parents, staff and external partners to do a SWOT exercise and get consensus on the overall direction of our school. We also conducted a comprehensive audit of our existing communications channels including website, social media channels, publications and merchandise to assess our messages and effectiveness. These statements are tailored to DCSL's unique needs and circumstances and work in conjunction with DCI's vision and mission that is group-wide.

Our Vision

An inspirational statement that describes where the organisation wants a community, or the world, to be as a result of its services; a look into an organisation’s future or what its overarching direction is; gets at “the why,” the aspirational “end-state.”

dcsl-vision-2

Our Mission

An action-oriented statement declaring the purpose an organisation serves to its audience; a roadmap for the company’s vision statement; gets at “the what.”

dcsl-mission

Our Values

Values are the fundamental beliefs of an organisation. These guiding principles dictate behaviour and can help people understand the difference between right and wrong.

dcsl-values

 

Community Shared Values (덜위치칼리지서울의 커뮤니티 가치관)

At Dulwich College Seoul we expect all members of the community to:
덜위치칼리지서울의 모든 구성원들은 다음과 같은 행동 지침들을 준수해야 합니다:
 

  • Act in a manner that puts the interests of students first. In particular, all safeguarding guidance must be followed.
    학생들을 최우선으로 하며, 특히 아동보호 지침서를 준수할 것입니다.
     
  • Set a positive example for students by modelling respectful and fair behaviour.
    서로를 존중하는 공정한 태도로 좋은 본보기가 될 것 입니다.
     
  • Communicate in an honest, polite and civil manner.
    의사소통은 정직하고 공손하며 정중하게 할 것입니다.
     
  • Respect the privacy and rights of others. Individuals (students, staff and parents) should never be subject to gossip in public or private communication groups.
    타인의 권리와 사생활을 존중해야 합니다. 공공 및 사적인 자리 또는 매체를 통해서 특정 개인(학생, 직원, 학부모)이 험담의 대상이 되어서는 절대 안됩니다.
     
  • Complaints about an individual should be raised directly with a member of the College Leadership Team.
    특정 개인에 관한 사항이 있을 경우, 학교 리더십 팀을 통해서만 의사표현할 것 입니다.